■【パリ多発テロ】ISIL 声明 全文 日本語訳 [H27/11/15](おーぷん2ちゃんねる)引用ここから〜〜〜〜〜〜〜〜
1 ◆qQDmM1OH5Q46 New! 2015/11/15(日)18:33:56 ID:???
〔フランス〕イスラム国(IS)パリ同時多発襲撃事件 声明 全文 (日本語訳)
武装組織イスラム国(IS)は11月14日、フランス・パリでの同時多発襲撃事件に関する声明を発表した。
通常のISの武装攻撃の声明と同様の形で公表されており、実際にISが襲撃事件を実行したことを認めたものと見られる。
声明はアラビア語、フランス語のほか英語やロシア語でも出され、事件を広くアピールする狙いがあると思われる。
以下は声明全文。英語版から訳出。(一部意訳しています)【アジアプレス編集部】
【戦報】十字軍国フランスに対するパリにおける賞賛されし猛攻撃戦に関する声明
ヒジュラ暦 1437年 サファル月 2日
慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名において
アッラーはこう仰せになった:
「彼らはその砦のみでアッラー(の攻撃)から守れるのだと考えていた。だがアッラーは彼らの予期せぬ方向から襲い、
彼らの心に恐怖を投げ込み、信仰者たちと一緒になって、みずからの手でかれらの住まいを破壊した。
ゆえに、見る目を持つ者よ、戒めとするがいい」【コーラン・集合章(アル・ハシュル):第2節】
その成功がアッラーによって可能となった賞賛されし戦闘において、カリフ国の兵士たち
(アッラーのお力添と御助力を彼らに与え給え)からなる信仰者たちのグループは、淫売と悪徳の首都、
ヨーロッパの十字架の主導的な保持者−パリを標的としたのだ。信仰者たちのグループは、
世俗的生活と決別し、アッラーの御為に自身の敵によって殺されることを自ら望み、
進み出たる青年たちであり、その宗教を信じ、その預言者(彼に祝福と平安あれ)、
その盟友を支持してこれを遂行した。その敵どもにもかかわらず、彼らはこれを遂行した。
ゆえに、彼らはアッラーに忠実であり−我々はそう考える−彼らの手に勝利をお与えになり、
十字軍どもの故国のまったき只中で、その者どもの心に恐怖を投げ込んだのだ。
かくのごとく、爆弾ベルトと突撃銃を装備した8人の兄弟たちは、フランスの首都の中心部で、
的確に標的を選定し、攻撃した。これらの標的は、フランスの愚劣者(フランソワ・オランド)が
観覧していた十字軍国たるドイツとフランスのチームのサッカー試合の行われていたスタジアム、
スタッド・ド・フランスを含むものである。標的には、淫売と悪徳のコンサートのために数百もの
異教徒が集まっていたバタクラン劇場が含まれている。また10区、11区、18区などでの同時多発攻撃もなされた。
パリは、ゆえにして、十字軍の足元から震撼させられ、その街路は縮み上がったのだ。
十字軍どもの200名近くに及ぶ死者と、それを上回る負傷者が、一連の攻撃の成果である。
すべての賞賛、恩寵、賛美はアッラーにある。
続き ASIAPRESS
http://www.asiapress.org/apn/archives/2015/11/15013254.php続きを読む
posted by nandemoarinsu at 22:49
|
Comment(1)
|
TrackBack(0)
|
海外ニュース